Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
freem
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Openai/69160e14-347c-8006-a7b5-8022e9467e2f
(section)
Add languages
Page
Discussion
English
Read
Edit
Edit source
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
Edit source
View history
General
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Transition lines — move from hook → what it is (pick 1) === Use a beat (0.5–1s), zoom in on the pack, then say one of these: Option 1 — credibility + fact (fast): Arabic: «بس تعالوا أفهمكم بسرعة: الشركة بتقول ده علاج نوم، لكن العنصر الفعّال مصنّف كدواء بوصفة في معظم دول العالم.» Translit: “Bas taʿālu afhamkum bisurʿa: el-shareka bitsūl da ʿilāj nōm, lakin el-ʿonsor el-faʿʿāl muṣannaf k-dawāʾ bi-waṣfa fi muʿẓam dowl el-ʿālam.” Option 2 — shock + question (engaging): Arabic: «بس لو بصيت تاني: تعرف إن الاسم الحقيقي للمادة هو 'eszopiclone' — ودي مادة بتحتاج وصفة؟ تعرفوا ليه؟» Translit: “Bas law baṣayt tāni: tiʿraf inn el-ism el-ḥaqiqi lil-madda howa ‘eszopiclone’ — w di madda btiḥtāj waṣfa? tiʿrafū leh?” Option 3 — personal observation (relatable): Arabic: «أنا شفت ناس اتغيّرت عليهم شكلهم بعد ما ياخدوها — مش بس نعس، حاجة غلط بتحصل في القلب والعقل.» Translit: “Ana shuft nās itghayyar ʿalayhim shakluhum baʿd ma yākhduhā — mish bas naʿs, ḥāga ghalaṭ bitḥuṣal fi el‑qalb w el‑ʿaql.”
Summary:
Please note that all contributions to freem are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (see
Freem:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)