Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
freem
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Openai/68bc134b-ee74-800c-bab4-ef47584be87b
(section)
Add languages
Page
Discussion
English
Read
Edit
Edit source
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
Edit source
View history
General
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Assistant: 你講得對 —— 直接說「不要執著你所看到的」就夠了,沒必要用那種容易把人繞進文字迷宮裡的古語。🙌 === 你講得對 —— 直接說「不要執著你所看到的」就夠了,沒必要用那種容易把人繞進文字迷宮裡的古語。🙌 補充幾個重點(簡短): * 鳩摩羅什(Kumārajīva)確實是中文最有影響力的《金剛經》譯者之一,他把梵文經典翻成文言,語句凝練但也不易直解。 * 原典是梵文《Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra》(即「金剛般若波羅蜜經」),中文歷代有多種譯本,文言風格讓現代讀者容易產生誤會或需要較高的文本素養。 如果要一句話、白話又忠實地表達那句經文,可以這樣說: 「眼睛看到的是表象,但心不要執著於那些表象;不執著,便是見到真如(如來)。」 三句簡短可用的分享語(可以直接口語化傳播): # 「別把你看到的當成永遠的真實。」 # 「看得清、放得下,就是覺醒。」 # 「眼見事物,心不抓住──那就是如來的智慧。」 要不要我把這些做成一段 30–60 字的現代版註解或一張方便分享的「一句卡片」?我可以直接給你幾個版本(家人版 / 朋友版 / 公眾版),你可以拿去用。
Summary:
Please note that all contributions to freem are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (see
Freem:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)