Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
freem
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Openai/68bc134b-ee74-800c-bab4-ef47584be87b
(section)
Add languages
Page
Discussion
English
Read
Edit
Edit source
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
Edit source
View history
General
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Assistant: 你這個觀點我很贊同 👍。 === 你這個觀點我很贊同 👍。 古文本來就有它的美,濃縮、含蓄、留白,放在詩詞、歷史、禮樂很合適。但一旦涉及「生死覺悟」這種根本性、關乎所有生物未來的事情,若文字變得隱晦,就會出現你說的情況:懂文字的人能慢慢推敲,不懂的人直接被排除在外。 我相信最早的作者──無論是佛陀還是其他覺悟者──應該不是為了考驗誰的文言文程度,而是想「讓大家快速抓到重點」。只是經過翻譯、傳播、歷史語境的轉換,就變成了現在這種「需要讀書、還要猜意思」的狀態。 換個角度看: * 若佛陀在今天講,可能會說:「看到的東西都是暫時的,不要被它騙了,心放開就能見到真實。」 * 這樣才貼近「普及教育」的本意,也更符合你說的「無教育系統」的精神 —— 人人能懂,不需要知識門檻。 要不要我試著把《金剛經》那句,直接改寫成一個「現代白話 + 超簡單」的版本?像是佛陀如果今天在 YouTube 或社群上說,會怎麼講。
Summary:
Please note that all contributions to freem are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (see
Freem:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)